Ministarstvo prosvjete i kulture RS: Naziv jezika ne može biti predmet dogovora

Navode i da su netačne informacije koje su prenijeli pojedini mediji da se predstavnik Ministarstva prosvjete i kulture RS-a sastao s roditeljima djece iz zvorničkog naselja Liplje i dogovarao naziv jezika koji će izučavati bošnjačka djeca

Iz Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske (RS) tvrde da je naziv jezika definisan Ustavom tog bh.entiteta i zakonima u oblasti obrazovanja i da ne može biti predmet dogovora.

Navode i da su netačne informacije koje su prenijeli pojedini mediji da se predstavnik Ministarstva prosvjete i kulture RS-a sastao s roditeljima djece iz zvorničkog naselja Liplje i dogovarao naziv jezika koji će izučavati bošnjačka djeca.

– Ministarstvo prosvjete i kulture poštuje Ustav RS-a i zakone kojima je uređena oblast obrazovanja i ne umanjuje ni jednom narodu pravo na jezik. U pedagošku dokumentaciju, evidenciju i obrasce javnih isprava upisuje se naziv jezika u skladu s Ustavom RS, saopćeno je iz tog resora entitetske vlade.

Ustavni sud BiH je, kako dodaju, rješavajući zahtjev za ocjenu ustavnosti prve rečenice člana 7. stav 1. Ustava Republike Srpske u dijelu koji glasi – jezik bošnjačkog naroda – utvrdio da je ta odrednica u skladu s Ustavom BiH.

Podsjećaju da je Zakon o osnovnom obrazovanju i vaspitanju bio na ocjeni ustavnosti Ustavnog suda BiH, gdje je kao razlog podnošenja zahtjeva istaknuta „navodna diskriminacija u sistemu obrazovanja u RS-u, ali je zahtjev odbijen kao neosnovan“.

– Također, brojni procesi su pokrenuti i svi su završili u korist RS, jer je Ministarstvo prosvjete i kulture omogućilo svoj djeci u RS- u jednako pravo na obrazovanje. U školama u RS-u svi nastavnici i učenici mogu pisati i usmeno se izražavati, odnosno koristiti bilo koji od jezika konstitutivnih naroda, navode iz Ministarstva prosvjete i kulture RS-a.

Leave a Reply

Your email address will not be published.